quinta-feira, 28 de junho de 2012

Músicas mais tensas sobre vidas (nada) amorosas

Imagem: reprodução
Nasci e cresci ouvindo George Michael. Mami e papi, um beijo, amo vocês. Porque hoje, alguns bons anos depois, estou amando George Michael. Meu grande companheiro na alegria e na tristeza.

Quando na alegria, a melhor música de todos os tempos. Quando na fossa, uma das músicas mais bonitas e mais tensas de uma vida nada amorosa.

Kissing a Fool (Beijando um Tolo)

You are far (Você está longe)
When I could have been your star (Quando eu poderia ter sido a sua estrela)
You listened to people (Você ouviu pessoas)
Who scared you to death, and from my heart (Que te assustaram, e (afastaram) do meu coração)
Strange that you were strong enough (Estranho você ter sido tão forte)
To even make a start (Para ter até começado)
But you'll never find (Porém, você nunca vai encontrar)
Peace of mind (Paz interior)
Till you listen to your heart (Até que ouça o seu coração)

People (Pessoas)
You can never change the way they feel (Você nunca pode mudar o modo como sentem)
Better let them do just what they want (Melhor deixá-las fazer o que elas quiserem)
For they will (Pois elas farão)
If you let them (Se você deixá-las)
Steal your heart from you (Roubar seu coração de você mesma)
People (Pessoas)
Will always make a lover feel a fool (Sempre farão um apaixonado parecer tolo)
But you knew I loved you (Mas você sabia que eu te amava)
We could have shown them all (Nós poderíamos ter mostrado a todos)
We should have seen love through (Nós deveríamos ter visto o amor além de tudo isto)

Fooled me with the tears in your eyes (Você me iludiu com lágrimas em seus olhos)
Covered me with kisses and lies (Me cobriu de beijos e mentiras)
So goodbye (Então adeus)
But please don't take my heart (Mas por favor não leve meu coração)

You are far (Você está longe)
But I'm never gonna be your star (Mas eu nunca serei sua estrela)
I'll pick up the pieces (Eu catarei os pedacinhos)
And mend my heart (E repararei meu coração)
Maybe I'll be strong enough (Talvez eu seja forte o bastante)
I don't know where to start (Eu não sei por onde começar)
But I'll never find (Mas nunca encontrarei)
Peace of mind (Paz interior)
While I listen to my heart (Enquanto eu ouvir o meu coração)

People (Pessoas)
You can never change the way they feel (Você nunca pode mudar o modo como sentem)
Better let them do just what they want (Melhor deixá-las fazer o que elas quiserem)
For they will (Pois elas farão)
If you let them (Se você deixá-las)
Steal your heart from you (Roubar seu coração de você mesma)
People (Pessoas)
Will always make a lover feel a fool (Sempre farão um apaixonado parecer tolo)
But you knew I loved you (Mas você sabia que eu te amava)
We could have shown them all (Nós poderíamos ter mostrado a todos)

But remember this (Mas lembre-se disso)
Every other kiss (Qualquer outro beijo)
That you ever give (Que você der)
Long as we both live (Enquanto nós dois vivermos)
When you need the hand of another man (Quando você precisar da mão de outro homem)
One you really can surrender with (Alguém para quem você possa realmente se render)
I will wait for you (Irei esperar por você)
Like I always do (Como sempre fiz)
There's something there (Há algo aí)
That can't compare with any other (Que não se pode comparar com nada mais)

You are far (Você está longe)
When I could have been your star (Quando eu poderia ter sido a sua estrela)
You listened to people (Você ouviu pessoas)
Who scared you to death, and from my heart (Que te assustaram, e (afastaram) do meu coração)
Strange that I was wrong enough (Estranho que eu estivesse tão errado)
To think you'd love me too (Em pensar que você poderia ter me amado também)
I guess you were kissing a fool (Eu acho que você beijava um tolo)
You must have been kissing a fool (Você devia estar beijando um tolo)


Nenhum comentário:

Postar um comentário